
Discography
Sarah Jane Scouten
Palm of My Hand
Music and Lyrics by Sarah Jane Scouten
Magpie Waltz 2011
If I had a pretty penny, if I had jingling bells all around my waist
If every ring on my finger were made of gold and silver
There'd be a magpie eating from the palm of my hand
There'd be a magpie eating from the palm of my hand
And if I had my old true lover by the hand up a mountain looking over the sea
Pulled a flask from my pocket and poured it down his gullet
There'd be a whisky-jack* eating from the palm of my hand
There'd be a whisky-jack eating from the palm of my hand
If I had a tiny baby just as soft as a peach as it slept at my breast
If I gave it all my love expecting back nothing
There'd be mother goose eating from the palm of my hand
There'd be mother goose eating from the palm of my hand
If I bat my long dark lashes, put on a blue cotton dress and kick up my heels
Picked up my lonely heart and bring it thumping from the ashes
There'd be a turtle dove eating from the palm of my hand
There'd be a turtle dove eating from the palm of my hand
(Whoa...)
If my name were Dylan Thomas**, if my heart were in heaven when I'm under milkwood
If I said Croeso y Cymru, do you take sugar in your tea, yeah
There'd be a red kite eating from the palm of my hand
There'd be a red kite eating from the palm of my hand
And if I walked my way to Canada over an ice bridge stretching from Mongolia
If I went'quiet through the trees with only leather on my feet
There'd be a raven soaring up above my head
There'd be a raven soaring up above my head
(Whoa...)
* a whisky-jack is a little brown bird that lives in the mountains of Vancouver’s North Shore
** In 2007 I spent a year in Wales, studying philosophy and creative writing at Cardiff University. The town of Laugharne in Carmarthenshire, is a couple of hours away by train and is where the poet Dylan Thomas spent the last 15 years of his life. The town is situated in a bay, beneath a wood on the hill, called Milkwood. Under Milkwood, Thomas’ last work, is thought to be based on small-town life in Laugharne. Croeso y cymru (pronounced croy-so ee gumree) means “Welcome to Wales” and is sadly about the extent of my knowledge of the Welsh language, besides a few words and terms of endearment. A red kite is a bird of prey found in Wales, and is referred to in Thomas’ A Child’s Christmas in Wales:
“Years and years ago, when I was a boy, when there were wolves in Wales and birds the colour of red-flannel petticoats whisked past the harp-shaped hills."”